Article

Les fans de musique numérique ne connaissent pas les paroles

Partager cet article avec votre réseau professionnel Viadeo Partager sur Viadeo

Envoyer à un ami :

Envoyer à un ami

Impertinences, Les Potins, Loisirs, Son

Par : Cyril Fussy - Jeudi 31 juillet 2008 à 16:14

La jeunesse actuelle n’a pas la moindre idée du contenu des paroles des chansons qu’ils écoutent car ils ne les voient jamais écrites, dit une récente étude.

Selon le Daily Star, toute une génération de gens grandit en pensant que Whitney Houston s’est fait très mal lorsqu’elle hurle “aïe aïe aïe oui lol où est l’aut’ clou” et que Jimmy Hendrix chante “excuse me while I kiss this guy” (excusez-moi pendant que j’embrasse ce mec) sur Purple Haze.

L’étude menée par National Year of Reading (L’année nationale de la lecture), montre que plus de la moitié des utilisateurs d’IPod chante des onomatopées inintelligibles tout en pensant en avoir parfaitement compris le sens.

Honor Wilson-Fletcher, pour NYR, dit que les paroles des chansons apparaissent de moins en moins sur les livrets des CD. Elle dit aussi que le public aime pourtant bien les avoir.

Evidemment, des fois on a les paroles mais elles ne font aucun sens. Pour les anglophones, Ultravox et son We must behold the things we see ou ABC et Can’t complain mustn’t grumble, help yourself to another piece of apple crumble, ne font toujours aucun sens malgré les années. Nos ados ont leur Lorie et autre Christophe Maé:

Du fond de ma rue
Une silhouette comme un bruit aigu
Se rapproche à hauteur de mes yeux nus

Non, en fait vous aviez bien compris qu’il n’y avait rien à comprendre et que l’art de la poésie devrait toujours être laissé aux poètes, de préférence.

L’Inq
Daily Star

Traduction et adaptation d’un article de Nick Farrell pour INQ.

Partager cet article avec votre réseau professionnel Viadeo Partager sur Viadeo

Envoyer à un ami :

Envoyer à un ami

Commentaires

C’est clair que les gens ne choisissent par leur musique pour leurs paroles.

Il est clair qu’il vaut mieux pour les musiques Anglo-saxonnes que leur auditeurs ne comprennent pas leurs paroles, sous peine de voir leurs ventes s’effondrer.

Et après on nous dit que l’anglais est une meilleure langue pour la musique… c’est sûr qu’au niveau des onomatopées ils y connaissent un rayon, ils n’ont quasiment que ça.

Ce n’est pas pour rien que l’on appelle cela des tubes, ça rapportent gros et c’est creux à l’intérieur!!!

Je préfère de loin les musiques avec des paroles qui ont du sens, où au moins en les chantant elles véhiculent un message et retrouvent ainsi leur fonction première, de la poésie intelligente.

  • par Moi
  • 31 July 2008 17:38
  • comment

Ceci dit, quand on pense au volume (sinon à la frequentation) de sites comme lyrics.com on se dit qu’il y a de la demande et que les vendeurs de musique en ligne perdent encore une occasion de développer les services pour stimuler la conso

  • par Poutinik
  • 31 July 2008 20:00
  • comment

Ca concerne plein de monde.

Par exemple, les couples qui mettent en fond sonore de leur mariage une jolie chanson de rupture (”I will always love you”, Whitney Houston) ou la complainte d’un harceleur (”Every breath you take”, Police).

Ou alors les markéteux qui utilisent comme emblème la musique de KT Tunstall pour vendre des abo Alice, alors que la chanson envoie le message inverse (”Nooooo, no, you’re not the one for me”).

Même quand les chansons ont du sens, les gens ne cherchent pas à en comprendre les paroles. Il doit pourtant bien y avoir un ou deux gars qui causent anglais, dans les boîtes de pub !

  • par chapalu
  • 01 August 2008 10:25
  • comment

en Français des paroles “ont un sens”. “Faire sens” est une exécrable traduction, mot-à-mot, de l’anglais utilisée exclusivement par des incultes ou des snobs mal dégrossis….

  • par ndnm
  • 04 August 2008 17:34
  • comment

Hi there, just became aware of your blog through Google, and found that it’s truly informative. I’m gonna watch out for brussels. I’ll appreciate if you continue this in future. A lot of people will be benefited from your writing. Cheers!

Poster un nouveau commentaire

  • Nom:
  • Adresse E-mail:
  • URL:
  • Votre commentaire:

    Autre style : utilisez de simples tags HTML  

Récemment posté

Commentaires